Keine exakte Übersetzung gefunden für التشخيص السليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التشخيص السليم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous n'avons jamais vraiment eu un véritable diagnostic, mais j'ai toujours su que Béa était spéciale.
    لم يكن لدينا القدرة على التشخيص السليم عادتاً ولكني دائماً كنت أعلم أن "بي" ستكون مميزة
  • La Conférence de Monterrey est parvenue à faire le bon diagnostic et à identifier les obstacles auxquels les pays en développement se heurtent dans leurs efforts pour éliminer la pauvreté grâce au développement économique et social.
    واستطاع توافق أراء مونتيري أن يجري التشخيص السليم وأن يحدد القيود التي تواجهها البلدان النامية في جهودها للقضاء على الفقر عن طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • On avait le bon traitement, mais le mauvais diagnostic.
    كنا نعالج بالشكل السليم لكن للتشخيص الخاطئ
  • Nous avons eu le bon traitement, juste le mauvais diganostic.
    كنا نعالج بالشكل السليم لكن للتشخيص الخاطئ
  • En particulier, l'ONUDC a besoin de ressources pour participer sans attendre aux réunions préparatoires qui se tiennent sous l'égide du système des Nations Unies et aux missions interorganisations d'évaluation des besoins et des capacités pour pouvoir établir des analyses diagnostiques solides et formuler des propositions individualisées touchant les mesures à adopter par la suite.
    والمكتب بحاجة إلى موارد خاصة كيما يشارك منذ مرحلة مبكرة في الاجتماعات التحضيرية التي تجريها الأمم المتحدة وبعثات تقييم الاحتياجات والقدرات التي تشترك في تنفيذها الوكالات، وذلك من أجل القيام بتحليل تشخيصي سليم وصوغ مقترحات ملائمة لأعمال المتابعة اللاحقة.
  • M. Sow (Banque mondiale), se référant aux trois domaines thématiques présentés par la Banque mondiale lors de la réunion de la Commission du 13 octobre 2006, dit que, comme suite à la demande faite par le Président du Burundi au Président de la Banque mondiale, l'Institut de la Banque mondiale aide le Ministère de la bonne gouvernance, de l'inspection générale de l'État et de l'administration locale à procéder à une étude diagnostique de la gouvernance.
    السيد سو (البنك الدولي): قال في معرض الإشارة إلى المجالات المواضيعية الثلاثة التي عرضها البنك الدولي أثناء اجتماع اللجنة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أنه بناء على طلب وجَّهه رئيس جمهورية بوروندي إلى رئيس البنك الدولي، قام معهد البنك الدولي بمساعدة وزارة الحكم السليم والتفتيش العام للإدارة المركزية والمحلية بإجراء دراسة تشخيصية عن الحكم السليم في بوروندي.
  • Le volet du programme relatif aux enfants en situation de détresse aura les objectifs suivants : renforcer, dans les établissements hospitaliers et de soins, les dispositifs de diagnostic et d'orientation relatifs aux enfants victimes de maltraitance et de violence et plaider en faveur de la mise en place de dispositifs du même type dans le système scolaire; renforcer le système d'enregistrement et de suivi des affaires de maltraitance d'enfant; rendre les policiers, les assistantes sociales et les médecins mieux à même de repérer et de prendre en charge les enfants maltraités; renforcer l'accompagnement psychologique de ces enfants et des autres enfants en détresse et assurer la fourniture des équipements nécessaires pour que le système judiciaire puisse mieux répondre aux besoins des enfants; donner aux parents les moyens de jouer un rôle central dans la protection de l'enfant.
    وسيكون هدف عنصر الأطفال المعرضين للمخاطر تحقيق ما يلي: تعزيز ما بالمستشفيات والمراكز الصحية من أنظمة تشخيص وإحالة طبية مخصصة للأطفال ضحايا الإساءة والعنف، والدعوة إلى تطوير هذه الآليات في إطار النظام المدرسي؛ وتعزيز نظام تسجيل ورصد حالات الإساءة للأطفال؛ وبناء قدرة موظفي إنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والأطباء على التشخيص والإدارة السليمة لحالات الإساءة للأطفال؛ وبناء قدرة تقديم المشورة لدعم الأطفال المساء إليهم والمعرضين للمخاطر، وتوفير المعدات الاستراتيجية للمساعدة على ضمان استجابة النظام القانوني لاحتياجات الأطفال؛ وتمكين الوالدين من القيام بدور مركزي في حماية الطفل.